Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
翻訳してほしい - ZANZIGORDI

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 17 件中 1 - 17 件目
1
31
原稿の言語
スペイン語 ENTERRANDO RECUERDOS,BUENOS Y MALOS...
ENTERRANDO RECUERDOS,BUENOS Y MALOS...
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

翻訳されたドキュメント
イタリア語 SEPPELLINDO RICORDI, BUONI E CATTIVI...
トルコ語 HATIRALARI GÖMEREK, Ä°YÄ°LER VE KÖTÃœLER...
57
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
イタリア語 Se non puoi avere quello che vuoi, ...
Se non puoi avere quello che vuoi, cerca di volere quello che puoi avere!

翻訳されたドキュメント
スペイン語 Si no puedes tener aquello que ...
英語 If you can't have what you want...
39
原稿の言語
スペイン語 lo tienes en tu corazon,lo tienes en tu alma....
lo tienes en tu corazon,lo tienes en tu alma....

翻訳されたドキュメント
英語 you have it in your heart
トルコ語 Ona kalbınde sahipsin, ona ruhunda sahipsin...
27
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
スペイン語 siente tu corazon ,siente tu alma
siente tu corazon ,siente tu alma

翻訳されたドキュメント
英語 feel your heart, feel your soul
104
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
イタリア語 ha vinto il popoli delle liberta´... da domani...
ha vinto il popoli delle liberta´...
da domani quindi fatte tutti il cazzo che vi pare!
tanto loro lo stanno gia facendo!liberta

翻訳されたドキュメント
スペイン語 Ganó el "Popolo della Libertà"
103
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
イタリア語 le ragaze preferiscono essere belle piuttosto che...
le ragaze preferiscono essere belle piuttosto che inteillenti...ovvio molti ragazzi hanno la vista piu sviluppata del cervello!

翻訳されたドキュメント
スペイン語 las chicas prefieren ser hermosas más que ser...
45
原稿の言語
イタリア語 nel mezzo dei cammini di nostra vita mi ritrovai...
nel mezzo dei cammini di nostra vita mi ritrovai in Spagna

翻訳されたドキュメント
スペイン語 en el medio de los caminos de nuestra vida yo me encontré...
36
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
スペイン語 QUE DIFICIL ES ENTERRAR ALGO QUE NO HA MUERTO
QUE DIFICIL ES ENTERRAR ALGO QUE NO HA MUERTO

翻訳されたドキュメント
イタリア語 Com'è difficile seppellire qualcosa che non è morto
1